杨滢滢 上海外国语大学博士 上海外国语大学国际教育学院副教授 |
研究方向:
语言习得、技术与外语教学、二语写作、语料库语言学、教师教育与教师发展等
教学课程:
英语写作I/II、高级英语I/II、基础英语I/II、商务英语视听说I/II、语言学
主持科研项目:
外语教材研究项目“多模态话语分析下澳中汉语教材的中国形象建构对比研究”(2022.10)
上海外国语大学“多语种智慧教育重点实验室”资助项目“基于SPOC的英语写作课程学习者参与度及混合教学设计有效性研究” (2021.12)
教育部社科基金青年项目“学习者致使构式习得发展模式及认知建构研究”(16YJC740080)
上海外国语大学一般规划项目“学习者对英语迂回致使构式习得的认知建构研究”(KX171373)
上海市优青项目“中国英语学习者课堂教学环境下词汇发展多维度研究”(YQ1011101)
专著:
《二语习得中的形式与意义联结》,上海财经大学出版社(2013)
论文:
“英语迂回致使构式的多维研究述评”,智能时代的外语教育:实践与创新.上海外语音像出版社,2021年1月,89-94
“塞尔的意向性指称论:澄清和批判”,《外语学刊》,2019年第5期,7-11
《语言连接——爱尔兰2017-2026年外语教育战略》探究,《世界教育信息》(2019)
词汇中心教学法对学习者书面语词块习得的有效性研究,《外语电化教学》,(2016)
英语专业学习者书面语词汇使用研究——一项基于与 LOCNESS相同主题作文的对比分析,《外国语文》(2016)
多维视角下的形式-意义联结与外语教学,《外语与外语教学》(2015)
中美大学生同一主题作文词汇和词块运用特征对比研究,《外语界》(2015)
英语专业学习者同一主题作文的词汇发展和词块运用特征,《外语界》(2014)
试论写作教学中纠正性反馈的有效性,《外语与文化研究》(第十一辑),上海外语教育出版社(2013)
英汉对比角度的时态习得错误分析——基于TEM8翻译语料库的研究,《外语与文化研究》(第十辑),上海外语教育出版社(2012)
基于语料库的中国英语专业学习者时态使用一致性研究,《天津外国语大学学报》(2012)
中国英语专业学习者写作中的词汇使用研究,《上海理工大学学报(社会科学版)》(2011)
获奖情况:
2021年12月上海外国语大学校级“教学创新”奖
2021年3月指导学生参加第十七届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛上海外国语大学校级复赛撰写论文“语料库技术辅助下的词汇教学模式研究”荣获三等奖
2021年智能技术和语言学习国际研讨会(AiTELL2021),论文“学习者对数据驱动下外语词汇学习模式的态度和学习风格研究”荣获三等奖
2019年智能技术和语言学习国际研讨会(AiTELL2019),论文“英语迂回致使构式的多维研究述评”荣获三等奖
上海外国语大学2015-2016年度校级教学成果一等奖
上海外国语大学第13届优秀科研成果专著奖三等奖,2015
上海外国语大学教学成果二等奖,2015
上海外国语大学2014—2015年度“教学新星”
上海外国语大学教育奖励基金申银万国教学科研三等奖,2015
上海市教育系统巾帼文明岗(三年级高级英语教研组),2015
上海外国语大学邵一兵奖三等奖(一年级基础英语教研组),2012