师资队伍

教师信息简表

时间:2013-05-25浏览:7549设置

姓名 职称 最后学历 主要研究成果
周上之 教授 大学 研究方向:对外汉语语法和汉语词法
      1.发表论文、译文四十多篇
      2.出版教材著作主要有《汉语广播听力教程》(国家汉办项目、合著)《中国报刊》(汉德版、国际合作项目)《对外汉语教学通论》(合著)等
方永德 副教授 大学 1.当代英语语法精义,2007
      2.中国的魅力,2009
聂薇 副教授 博士 1. 《沿袭与超越——评奈保尔的小说〈半生〉》,《当代外国文学》
      2.《评奈保尔小说〈半生〉中的讽刺艺术》,《名作欣赏》
      3. 《奈保尔与后殖民文学》,《英语自学》
      4. 《英国乡村社会转型期人的异化》,浙江师范大学学报
      5. 《乔伊斯的短篇小说〈偶遇〉的多重意蕴》,《名作欣赏》
      6. 《爱丽丝•沃克与黑人民权运动》,《英语自学》
      7. 《弗吉尼亚•伍尔夫与女性写作和批评》,《英语自学》
      8. 《浅谈“英美新批评”的发展与影响》,《外语教学与文化》
      9. 《模仿与创新 神话与现实——谈欧文的〈瑞普•范•温克尔〉》《英语自学》
杨理达 副教授 硕士 1.论文:论乔伊斯的美学思想,外国语,1999年11月
      2.论文:《十大文豪》海明威,上海古籍出版社,2000年12月
      3.论文:英国第一部实验小说:《项狄传》2002年7月
      4.论文:艺术的轨迹:漫谈英国小说文本形式的演变,英美文学研究论丛,第三辑,2002年10月
      5.词典:新世纪英汉多功能词典,上海外语教育出版社,2003年
      6.论文:论英国17世纪的性格特写和散文人物,英美文学研究论丛,第五辑,2006年2月
      7.论文:论《达罗卫夫人》中人物关系的构建,复旦外国语言文学论丛2008年春季版
陈慧麟 副教授 博士 研究方向:语言测试,语言教学,英语国家社会与文化
宋亚南 副教授 博士 1.Song, Y. & Andrews, S. (2009). The L1 in L2 learning – Teachers’ beliefs and practices. Muchen: Lincom Press
      2.Song, Y.(2009). An investigation into L2 teachers’ beliefs about the L1 in China. Prospect: An Australian Journal of TESOL.
董海雅 副教授 博士 1. 《英汉经典阅读系列――童话卷》(编译),2002年,上海科技教育出版社.
      2. 《神奇磁铁》(译著),2004年,上海科技教育出版社。
      3.《写给哈利•波特的信》(译著),2005年,上海译文出版社。
      4.《玄秘的女阴》(译作) 《外国文艺》2006第3期。
      5. 论文:“西方语境下的影视翻译研究概览”,《上海翻译》,2007(1), 12-17.
      6.论文:“英若诚:中西戏剧文化交流的使者——兼谈其三部英译话剧中的文化处理策略”,《外语教学与文化》, 上海大学出版社,2006年。
      7.论文:“小议人名类英美电影片名的汉译”,《电影评介》,2008年20期
      8. 论文:“我国影视翻译研究的现状与不足”。《英汉语言文化论丛》,2009年,学林出版社。
许江媛 副教授 博士 1.《多媒体网络教学在西方国家成人高教中的运用》,《中国成人教育》,2007-1-1
      2.《英、美高等教育中多媒体网络教学的发展》,《辽宁教育研究》,2006-10-1
      3.《新牛津英汉双解大词典》,上海外语教育出版社,2007-1-1
      4.《外国大学教育问题史》,山东教育出版社,2006-9-1
      5.《美国现代主义文学流派系列》专栏,《英语自学》,2006年1-12月
赵海燕 讲师 硕士 1.参与翻译《新牛津英汉双解大词典》,上海外语出版社,2007年1月
      2.参编《2008年考研英语透视与巧解—英语知识运用与英译汉》,上海交通大学出版社,2007年7月
      3.参编《大学英语综合教程全程导读》第四册,世界图书出版公司,2005年1月
      4.参编《综合英语二单元自测试题集》,上海外语教育出版社,2004年2月
      5.译著《雕刻的身体》(合译),新世纪出版社,2001年10月
      6.自考《英语写作基础》辅导系列,发表在《英语自学》杂志
      7.05年至07年期间于《英语文摘》杂志发表“听古典乐的宝宝更聪明――真还是假、“我们忽略了一个时间维度?”等20余篇译作
王睿 讲师 博士 1.《追踪美的线条:霍林赫斯特知识分子观研究》,见《当代外国文学》2007年第4期,第69-75页。
      2.《中世纪女性写作与“双声”现象》,见《外国文学研究》2007年第2期,第128-135页。
      3.《走出遗忘:中世纪英国女性写作与接受研究》,《外国文学动态》2008年第3期, 第45-47页。
      4.《大学英语泛读教程》(1-2册教师用书),高等教育出版社,北京,2006年。
田小勇 讲师 博士 1.《试论含有数字“一”的汉英成语的理解与翻译》,《上海师范大学学报》2003年增刊
      2.《报刊新闻英语中几个标点符号的特殊用法及其理解与翻译》,《上海理工大学学报》2003年第2期
      3.《英汉习语中数字的模糊性及其翻译初探》,《外语与文化研究》2005
      4.《全国英语专业四级口试全攻略》,安徽科学技术出版社,2006
      5.《本科翻译教学之管窥——从考试阅卷说起》,《英汉语言文化论丛》学林出版社,2009
      6.The Translation f Fuzzy Numerals in Chinese Idioms,《翻译研究》,西安外语音像教材出版社,2006
沈晓红 讲师 博士 1.《<他们眼望上苍>:书写女性的沉默》,载于《外语与文化研究》第6辑,吴友富主编,上海外语教育出版社,2007
      2.《南方黑人文化之树——盖恩斯的<正如一棵树>赏析》,载于《英语自学》2008年第6期,29-31页。
邱舟艳 讲师 博士(在读) 1.2001年12月《山东外语教学》发表“‘自己’——约束原则A的叛逆者”一文
      2.20055月由外教社发行新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》英语精读示范课主讲光盘
      3.20058月《英语自学》发表“澳大利亚源起的一段序曲”一文
      4.200711月由上海财经大学出版社出版的译作《领导者“讲故事”指南---掌握商业会议的艺术与规律》负责主要章节的翻译
      5.2009年2月由学林出版社出版的《英汉语言文化论丛》中收录“隐喻之美——心理探源”一文
杨忠伟 讲师 硕士  
张静 讲师 硕士  
郭丽   复旦大学中文系语言学及应用语言学博士 研究方向:语音学、方言学和语音史
      1.《西南官话鄂北片入声韵带i介音现象探析》,《汉语学报》2008.1
      2.《也谈黄孝片方言圆唇舌尖化现象的来源》,《语言研究》,2009.1。《再论<俗务要名林>的反切和直音》,《中国学研究》2009.6
返回原图
/