姓名 | 职称 | 最后学历 | 主要研究成果 |
周上之 | 教授 | 大学 | 研究方向:对外汉语语法和汉语词法 |
| | | 1.发表论文、译文四十多篇 |
| | | 2.出版教材著作主要有《汉语广播听力教程》(国家汉办项目、合著)《中国报刊》(汉德版、国际合作项目)《对外汉语教学通论》(合著)等 |
方永德 | 副教授 | 大学 | 1.当代英语语法精义,2007 |
| | | 2.中国的魅力,2009 |
聂薇 | 副教授 | 博士 | 1. 《沿袭与超越——评奈保尔的小说〈半生〉》,《当代外国文学》 |
| | | 2.《评奈保尔小说〈半生〉中的讽刺艺术》,《名作欣赏》 |
| | | 3. 《奈保尔与后殖民文学》,《英语自学》 |
| | | 4. 《英国乡村社会转型期人的异化》,浙江师范大学学报 |
| | | 5. 《乔伊斯的短篇小说〈偶遇〉的多重意蕴》,《名作欣赏》 |
| | | 6. 《爱丽丝•沃克与黑人民权运动》,《英语自学》 |
| | | 7. 《弗吉尼亚•伍尔夫与女性写作和批评》,《英语自学》 |
| | | 8. 《浅谈“英美新批评”的发展与影响》,《外语教学与文化》 |
| | | 9. 《模仿与创新 神话与现实——谈欧文的〈瑞普•范•温克尔〉》《英语自学》 |
杨理达 | 副教授 | 硕士 | 1.论文:论乔伊斯的美学思想,外国语,1999年11月 |
| | | 2.论文:《十大文豪》海明威,上海古籍出版社,2000年12月 |
| | | 3.论文:英国第一部实验小说:《项狄传》2002年7月 |
| | | 4.论文:艺术的轨迹:漫谈英国小说文本形式的演变,英美文学研究论丛,第三辑,2002年10月 |
| | | 5.词典:新世纪英汉多功能词典,上海外语教育出版社,2003年 |
| | | 6.论文:论英国17世纪的性格特写和散文人物,英美文学研究论丛,第五辑,2006年2月 |
| | | 7.论文:论《达罗卫夫人》中人物关系的构建,复旦外国语言文学论丛2008年春季版 |
陈慧麟 | 副教授 | 博士 | 研究方向:语言测试,语言教学,英语国家社会与文化 |
宋亚南 | 副教授 | 博士 | 1.Song, Y. & Andrews, S. (2009). The L1 in L2 learning – Teachers’ beliefs and practices. Muchen: Lincom Press |
| | | 2.Song, Y.(2009). An investigation into L2 teachers’ beliefs about the L1 in China. Prospect: An Australian Journal of TESOL. |
董海雅 | 副教授 | 博士 | 1. 《英汉经典阅读系列――童话卷》(编译),2002年,上海科技教育出版社. |
| | | 2. 《神奇磁铁》(译著),2004年,上海科技教育出版社。 |
| | | 3.《写给哈利•波特的信》(译著),2005年,上海译文出版社。 |
| | | 4.《玄秘的女阴》(译作) 《外国文艺》2006第3期。 |
| | | 5. 论文:“西方语境下的影视翻译研究概览”,《上海翻译》,2007(1), 12-17. |
| | | 6.论文:“英若诚:中西戏剧文化交流的使者——兼谈其三部英译话剧中的文化处理策略”,《外语教学与文化》, 上海大学出版社,2006年。 |
| | | 7.论文:“小议人名类英美电影片名的汉译”,《电影评介》,2008年20期 |
| | | 8. 论文:“我国影视翻译研究的现状与不足”。《英汉语言文化论丛》,2009年,学林出版社。 |
许江媛 | 副教授 | 博士 | 1.《多媒体网络教学在西方国家成人高教中的运用》,《中国成人教育》,2007-1-1 |
| | | 2.《英、美高等教育中多媒体网络教学的发展》,《辽宁教育研究》,2006-10-1 |
| | | 3.《新牛津英汉双解大词典》,上海外语教育出版社,2007-1-1 |
| | | 4.《外国大学教育问题史》,山东教育出版社,2006-9-1 |
| | | 5.《美国现代主义文学流派系列》专栏,《英语自学》,2006年1-12月 |
赵海燕 | 讲师 | 硕士 | 1.参与翻译《新牛津英汉双解大词典》,上海外语出版社,2007年1月 |
| | | 2.参编《2008年考研英语透视与巧解—英语知识运用与英译汉》,上海交通大学出版社,2007年7月 |
| | | 3.参编《大学英语综合教程全程导读》第四册,世界图书出版公司,2005年1月 |
| | | 4.参编《综合英语二单元自测试题集》,上海外语教育出版社,2004年2月 |
| | | 5.译著《雕刻的身体》(合译),新世纪出版社,2001年10月 |
| | | 6.自考《英语写作基础》辅导系列,发表在《英语自学》杂志 |
| | | 7.05年至07年期间于《英语文摘》杂志发表“听古典乐的宝宝更聪明――真还是假、“我们忽略了一个时间维度?”等20余篇译作 |
王睿 | 讲师 | 博士 | 1.《追踪美的线条:霍林赫斯特知识分子观研究》,见《当代外国文学》2007年第4期,第69-75页。 |
| | | 2.《中世纪女性写作与“双声”现象》,见《外国文学研究》2007年第2期,第128-135页。 |
| | | 3.《走出遗忘:中世纪英国女性写作与接受研究》,《外国文学动态》2008年第3期, 第45-47页。 |
| | | 4.《大学英语泛读教程》(1-2册教师用书),高等教育出版社,北京,2006年。 |
田小勇 | 讲师 | 博士 | 1.《试论含有数字“一”的汉英成语的理解与翻译》,《上海师范大学学报》2003年增刊 |
| | | 2.《报刊新闻英语中几个标点符号的特殊用法及其理解与翻译》,《上海理工大学学报》2003年第2期 |
| | | 3.《英汉习语中数字的模糊性及其翻译初探》,《外语与文化研究》2005 |
| | | 4.《全国英语专业四级口试全攻略》,安徽科学技术出版社,2006 |
| | | 5.《本科翻译教学之管窥——从考试阅卷说起》,《英汉语言文化论丛》学林出版社,2009 |
| | | 6.The Translation f Fuzzy Numerals in Chinese Idioms,《翻译研究》,西安外语音像教材出版社,2006 |
沈晓红 | 讲师 | 博士 | 1.《<他们眼望上苍>:书写女性的沉默》,载于《外语与文化研究》第6辑,吴友富主编,上海外语教育出版社,2007 |
| | | 2.《南方黑人文化之树——盖恩斯的<正如一棵树>赏析》,载于《英语自学》2008年第6期,29-31页。 |
邱舟艳 | 讲师 | 博士(在读) | 1.2001年12月《山东外语教学》发表“‘自己’——约束原则A的叛逆者”一文 |
| | | 2.2005年5月由外教社发行新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》英语精读示范课主讲光盘 |
| | | 3.2005年8月《英语自学》发表“澳大利亚源起的一段序曲”一文 |
| | | 4.2007年11月由上海财经大学出版社出版的译作《领导者“讲故事”指南---掌握商业会议的艺术与规律》负责主要章节的翻译 |
| | | 5.2009年2月由学林出版社出版的《英汉语言文化论丛》中收录“隐喻之美——心理探源”一文 |
杨忠伟 | 讲师 | 硕士 | |
张静 | 讲师 | 硕士 | |
郭丽 | | 复旦大学中文系语言学及应用语言学博士 | 研究方向:语音学、方言学和语音史 |
| | | 1.《西南官话鄂北片入声韵带i介音现象探析》,《汉语学报》2008.1 |
| | | 2.《也谈黄孝片方言圆唇舌尖化现象的来源》,《语言研究》,2009.1。《再论<俗务要名林>的反切和直音》,《中国学研究》2009.6 |