国教时事

柴明颎教授为我院新生开设专题讲座

时间:2016-11-14浏览:606设置


20161026日,上海外国语大学高级翻译学院柴明颎教授为我院学子开设翻译专题讲座。

柴明颎教授以外语的学习和翻译为主题,从不同角度为在做学生阐述:外语学习是语言学习的延伸、语意泛指、母语学习的特点、外语学习的特点、外语教学方法的演变、听的要素、口语要素、不同交际的语言水平差异、阅读的要素、学习的三个阶段、量与质等。

柴教授以幽默而具代表性的例子,让繁杂的理论变得简单明了、易于理解,给讲座增添了许多色彩。例如在讲“不同交际的语言水平差异”时,柴教授以问路为例,现场生动地为大家演示了英美两国人的不同反应,从而揭示了不同地区的多样文化与风俗。此外,柴教授全面地讲授了同传相关的技能和要求,让同学们受益匪浅。

讲座过程中,柴教授还给同学们做了一个小小的测试,与大家进行了积极的互动。最后同学们踊跃提问,内容涉及翻译技巧、翻译目的等问题,柴教授对同学们的提问都悉心解答,他广博的视野与睿智的反应,博得全场师生的阵阵掌声。

返回原图
/